Invata Germana Online - Lectia 5 - Verbele modale
Verbele modale in germana se mai numesc si verbe auxiliare modale
deoarece nu apar singure, ci insotite de un verb la infinitiv care
exprima ideea principala a propozitiei. Formele verbelor modale de
singular prezinta aspecte neregulate.
Sunt sase verbe modale in limba germana: können, müssen, sollen, dürfen, möchten, wollen. + wissen (care nu este verb modal dar se conjuga ca unul)
Verbul modal können (a putea) poate exprima:
Verbul modal müssen (trebuie, cu sensul de a fi obligat) poate exprima:
Verbul modal sollen (trebuie) se traduce la fel ca verbul müssen , numai ca sensul este diferit si exprima:
Verbul modal dürfen (a avea voie, a fi permis) poate exprima:
Verbul modal möchten (a place ceva, a dori) poate exprima:
Verbul modal wollen (a vrea) poate exprima:
Verbele modale in germana
Sunt sase verbe modale in limba germana: können, müssen, sollen, dürfen, möchten, wollen. + wissen (care nu este verb modal dar se conjuga ca unul)
Verbul modal können (a putea) poate exprima:
- faptul de a fi capabil; => Er kann Deutsch sprechen. = El poate / este capabil sa vorbeasca germana.
- prilej, ocazie; => Er kann im Sommer nach Wien fahren. = El poate (are prilejul) sa plece la Viena in vara.
- presupunere; => Er kann zu Hause sein. = Este posibil sa fie acasa.
Verbul modal müssen (trebuie, cu sensul de a fi obligat) poate exprima:
- necesitatea; => Wir müssen umziehen = Trebuie sa ne mutam.
Verbul modal sollen (trebuie) se traduce la fel ca verbul müssen , numai ca sensul este diferit si exprima:
- o obligatie morala, o propunere; => Was soll ich heute kochen? = Ce trebuie (fara sa fiu obligata) sa gatesc astazi ?
Verbul modal dürfen (a avea voie, a fi permis) poate exprima:
- permisiunea; => Ich darf hereinkommen. = Am voie / imi este permis sa intru.
- interdictie; => Im Zimmer darf man nicht rauchen = In camera nu se fumeaza.
- intrebare politicoasa; => Darf ich Sie etwas fragen? = Pot sa va intreb ceva?
- folosirea corespunzatoare a unui lucru; => Dieser Stoff darf nicht zu heiß gewaschen werden. = Acest material nu trebuie spalat la o temperatura ridicata / cu apa fierbinte.
Verbul modal möchten (a place ceva, a dori) poate exprima:
- dorinta; => Ich möchte das Buch lesen. = As dori sa citesc aceasta carte.
- rugaminte politicoasa: => Möchten Sie am Montag Frau Keller anrufen? = Ati dori sa o sunati luni pe D-na Keller?
Verbul modal wollen (a vrea) poate exprima:
- dorinta; => Er will ein Cola trinken. = El vrea sa bea o cola.
- cerinta; => Herr Fritz will nicht, dass hier ein Haus gebaut wird. = Domnul Fritz nu vrea sa se construiasca aici o casa.
- adresare politicoasa; => Wollen Sie nur ein moment warten? = Vreti sa asteptati doar un moment?
Pentru mai multe informaţii
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen