Sonntag, 22. März 2015

Invata Germana Online - Lectia 5 - Verbele modale

   Invata Germana Online   -   Lectia 5 - Verbele modale

Verbele modale in germana

Verbele modale in germana se mai numesc si verbe auxiliare modale deoarece nu apar singure, ci insotite de un verb la infinitiv care exprima ideea principala a propozitiei. Formele verbelor modale de singular prezinta aspecte neregulate.

Sunt sase verbe modale in limba germana: können, müssen, sollen, dürfen, möchten, wollen. + wissen (care nu este verb modal dar se conjuga ca unul)


Verbul modal können (a putea) poate exprima:
  • faptul de a fi capabil;  =>  Er kann Deutsch sprechen. = El poate / este capabil sa vorbeasca germana.
  • prilej, ocazie;  => Er kann im Sommer nach Wien fahren. = El poate (are prilejul) sa plece la Viena in vara.
  • presupunere; => Er kann zu Hause sein. = Este posibil sa fie acasa.

Verbul modal müssen (trebuie, cu sensul de a fi obligat) poate exprima:
  • necesitatea; =>  Wir müssen umziehen = Trebuie sa ne mutam.

Verbul modal sollen (trebuie) se traduce la fel ca verbul  müssen , numai ca sensul este diferit si exprima:
  • o obligatie morala, o propunere; =>  Was soll ich heute kochen? = Ce trebuie (fara sa fiu obligata) sa gatesc astazi ?

Verbul modal dürfen (a avea voie, a fi permis) poate exprima:
  • permisiunea; =>  Ich darf hereinkommen. = Am voie / imi este permis sa intru.
  • interdictie; => Im Zimmer darf man nicht rauchen = In camera nu se fumeaza.
  • intrebare politicoasa; => Darf ich Sie etwas fragen? = Pot sa va intreb ceva?
  • folosirea corespunzatoare a unui lucru; => Dieser Stoff darf nicht zu heiß gewaschen werden. = Acest material nu trebuie spalat la o temperatura ridicata / cu apa fierbinte.

Verbul modal möchten (a place ceva, a dori) poate exprima:
  • dorinta; => Ich möchte das Buch lesen. = As dori sa citesc aceasta carte.
  • rugaminte politicoasa: => Möchten Sie am Montag Frau Keller anrufen? = Ati dori sa o sunati luni pe D-na Keller?

Verbul modal wollen (a vrea) poate exprima:
  •  dorinta; => Er will ein Cola trinken. = El vrea sa bea o cola.
  • cerinta; => Herr Fritz will nicht, dass hier ein Haus gebaut wird. = Domnul Fritz nu vrea sa se construiasca aici o casa.
  • adresare politicoasa; => Wollen Sie nur ein moment warten? = Vreti sa asteptati doar un moment?

 
Pentru mai multe informaţii

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen