Adverbul in germana
Adverbele pot arata:
- unde se petrece actiunea;
- cand se petrece actiunea;
- cum se petrece actiunea;
- din ce cauza se petrece actiunea.
In baza criteriilor enumerate mai sus, vom distinge in limba germana urmatoarele adverbe:
- adverbe de loc;
- adverbe de timp;
- adverbe de mod;
- adverbe de cauza.
Adverbele nu se declina si nu se conjuga, deci sunt invariabile.
Un grup restrans de adverbe pot avea grade de comparatie.
Adverbele determina in mod obisnuit verbe; acestea mai determina si substantive, pronume, adjective sau alte adverbe.
Adverbul de loc
(Lokaladverbien - Adverbien des Ortes)
Adverbul de loc raspunde la intrebarea wo? - unde?, wohin? - incotro?, woher? - de unde? si poate indica un loc in mod static sau directia (miscarea intr-o sau dintr-o anumita directie).
1. Exprima locul unde se petrece actiunea sau starea aratata de verb, respectiv pozitia, si raspunde la intrebarea wo?
Adverbe care exprima locul actiunii
Raspude la | Wo? Unde? |
Exprima | Un loc in mod static |
anderswo | altundeva |
außen | afara |
da | aici, acolo, atunci, apoi |
dort | acolo |
draußen | afara |
drinnen | inauntru |
drüben | dincolo |
hier | aici |
hinten | in spate |
innen | in interior |
irgendwo | undeva |
links | la stanga |
nirgends | niciunde |
nirgendwo | nicaieri |
oben | sus |
rechts | la dreapta |
überall | peste tot |
unten | jos |
vorn(e) | in fata |
wo | unde |
2. Exprima miscarea intr-o anumita directie si raspunde la intrebarea wohin? unde? incotro?
Aceste adverbe indica directia spre punctul final, orientate dinspre vorbitor.
Multe dintre adverbele care raspund la intrebarea wohin? sunt precedate de prepozitia nach.
Adverbe care exprima miscarea intr-o anumita directie
Raspunde la | Wohin? Unde? Incotro? |
Exprima | Directia spre punctul final |
abwärts | in jos |
anderswohin | altundeva |
aufwärts | in sus |
bergab | la vale |
bergauf | va deal |
dahin | intr-acolo |
dorthin | intr-acolo |
heim | acasa |
heimwärts | spre casa |
hierhin | incoace |
irgendwohin | undeva |
nach draußen | afara |
nach drinnen | inauntru |
nach hinten | spre/in spate |
nach links | la stanga |
nach oben | in sus |
nach rechts | la dreapta |
nach unten | in jos |
nach vorn | spre/in fata |
nirgendwohin | nicaieri |
querfeldein | de-a dreptul |
seitwärts | intr-o parte |
überallhin | peste tot |
vorwärts | inainte |
3. Exprima miscarea dintr-o anumita directie si raspunde la intrebarea woher? de unde?
Acestea indica directia dinspre locul de pornire, orientate spre vorbitor.
Multe dintre adverbele care raspund la intrebarea woher? sunt precedate de prepozitia von.
Adverbe care exprima miscarea dintr-o anumita directie
Raspunde la | Woher? De unde? |
Exprima | Directia dinspre locul de pornire |
anderswoher | de altundeva |
daher | de acolo |
dorther | de acolo |
hierher | incoace, aici |
irgendwoher | de undeva |
nirgendwoher | de nicaieri |
überallher | de peste tot |
von draußen | de afara |
von drinnen | dinauntru |
von hinten | din spate |
von irgendwoher | de undeva |
von links | de la stanga |
von nirgendwoher | de nicaieri |
von oben | de sus |
von rechts | de la dreapta |
von überallher | de peste tot |
von unten | de jos |
von vorn | din fata |
Adverbele her si hin se folosesc de obicei ca particula separabila pe langa verbe de miscare .
Her este folosit pentru a indica directia spre vorbitor iar hin pentru a indica directia dinspre vorbitor.
- her - spre
- hin - dinspre
Destul de des, adverbele her si hin se combina cu adverbul ein sau cu unele prepozitii si exprima, conform intelesului acestora: intrarea, iesirea, urcarea, coborarea, trecerea.
Adverbele compuse cu hin si her sunt folosite indeosebi in limba scrisa.
Wo? | Wohin? | Woher? |
Pozitia | Directia | Directia |
hier, da | (hier) hin | (hier) her |
dort, da | dorthin / dahin | dorther / daher |
drinnen | hinein / rein | herein / rein |
draußen | hinaus / raus | heraus / raus |
oben | hinauf / rauf | herauf / rauf |
unten | hinunter / runter | herunter / runter |
drüben | hinüber / rüber | herüber / rüber |
In limba vorbita sunt preferate formele scurte, aceleasi pentru ambele directii.
Peter, komm doch rein!
Peter, vino inauntru!
Peter, geh doch rein!
Peter, du-te inauntru!
Mai putem intalni raus in loc de heraus, rauf in loc de herauf, runter in loc de herunter.
Din anumite adverbe de loc s-au format adjective care sunt folosite mai mult atributiv.
Adverb | Adjectiv | ||
außen | afara | äußer | exterior, superficial |
dort | acolo | dortig | de acolo, local |
hier | aici | hiesig | de aici, din localitate |
hinten | in spate | hinter | de dinapoi, posterior |
innen | in interior | inner | interior |
links | la stanga | link | stang |
oben | sus | ober | (cel) de sus |
oben | sus | obig | sus-zis |
rechts | la dreapta | recht | drept |
unten | jos | unter | de jos, inferior |
vorn(e) | in fata | vorder | cel dinainte |
(Temporaladverbien - Adverbien der Zeit)
Adverbul de timp raspunde la intrebarile
wann? - cand?, wie lange? - cat timp?, wie oft? - cat de des?
si indica momentul inceperii actiunii, durata si frecventa acesteia.
1. Exprima momentul in care incepe o actiune si raspunde la intrebarea wann? cand?
Raspunde la | Wann? Cand? |
Exprima | Un moment |
(ein) mal | (vre) odata |
bald | (in) curand |
damals | atunci |
dann | atunci |
eben | tocmai |
einmal | odata |
einst | odinioara |
früher | odinioara |
gerade | tocmai |
gestern | ieri |
gleich | imediat |
heute | astazi |
jemals | vreodata |
jetzt | acum |
kaum | de-abia |
kürzlich | de curand |
morgen | maine |
nachler | mai tarziu |
neulich | recent |
nun | acum |
seinerzeit | pe atunci |
soeben | tocmai acum |
sofort | imediat |
später | mai tarziu |
übermorgen | poimaine |
vorgestern | alaltaieri |
vorher | mai inainte |
vorhin | mai inainte |
vorhin | mai inainte |
zukünftig | in viitor |
2. Exprima durata actiunii si raspunde la intrebarea wie lange? cat timp?
Raspunde la | Wie lange? Cat timp? |
Exprima | Durata actiunii |
allezeit | tot timpul |
bis dahin | pana atunci |
bis her/ bis jetzt | pana acum |
bisher | pana acum |
immer | mereu |
jahrelang | ani in sir |
jahrhundertlang | secole in sir |
jederzeit | oricand |
lange | mult timp |
monatelang | luni in sir |
nie | nicicand |
niemals | niciodata |
noch | inca |
stets | intotdeauna |
stundenlang | ore in sir |
tagenlang | zile in sir |
vorläufig | deocamdata |
wochenlang | saptamani in sir |
zeitlebens | toata viata |
3. Exprima frecventa actiunii si raspunde la intrebarea wie oft? cat de des?
Raspunde la | Wie oft? Cat de des? |
Exprima | O repetitie, frecventa actiunii |
dienstags | martea |
fast immer | aproape mereu |
fast nie / kaum | aproape niciodata |
immer | mereu |
immer fort | tot mereu |
immer wieder | tot mereu |
jährlich | anual |
manchmal | uneori |
mehrmals | de mai multe ori |
meistens / meist | de cele mai multe ori |
mittags | mereu la pranz |
monatlich | lunar |
montags | lunea |
morgens | in fiecare dimineata |
nie / niemals | niciodata |
nochmals | iarasi |
oft / häufig | adesea / adeseori |
selten | rar(eori) |
täglich | zilnic |
viemals | de multe ori |
wöchentlich | saptamanal |
zeitweise | uneori |
(Modaladverbien - Adverbien der Art und Weise)
Adverbul de mod in limba germana raspunde la intrebarile:
wie? - cum? in ce fel?
auf welche Weise? - la ce mod?
in welcher Weise? - in ce mod?
wieviel? - cate? cat?
wie stark? - cat de mult?
wie sehr? - cat de tare?
si exprima modul in care se
desfasoara o actiune, cantitatea, masura, gradul sau intensitatea
acesteia. De asemenea, poate indica o afirmatie, o negatie, o indoiala, o
dorinta, o probabilitate, o proximitate sau o precizare.
1. Exprima modul in care se desfasoara o actiune, modul in care se prezinta o stare sau o insusire si raspunde la intrebarile wie?, auf welche Weise?, in welcher Weise?.
Beispiel: anders, bestens, blindlings, gern, sichtlich.
2. Exprima cantitatea, masura sau intensitatea si raspunde la intrebarile wie viel?, wie stark?
Beispiel: etwas, genug, mehr, viel, wenig.
3. Exprima intensitatea sau gradul actiunii si raspunde la intrebarea wie sehr?.
Beispiel: beinahe, etwa, fast, genug, kaum, nur, sehr.
(Kausaladverbien - Adverbien des Grundes)
Adverbul de cauza, in limba germana, raspunde la intrebarile:
warum? - de ce?
weshalb? - din ce cauza?
weswegen? - pentru ce?
wozu? - la ce? la care? pentru ce? pentru care?
wofür? - pentru ce?
zu welchem Zweck? - pentru ce scop?
unter welcher Bedingung? - in ce conditii?
wodurch? - prin ce? prin care?
womit? - cu ce? cu care?
Adverbul de cauza poate exprima:
1. cauza unei actiuni sau a unei stari
Raspunde la intrebarile warum?, weshalb? si weswegen?
Beispiel: darum, daher, deshalb, deswegen, davon, folglich.
2. scopul actiunii
Raspunde la intrebarile wozu?, wofür?, zu welchem Zweck?
Beispiel: dazu, dafür, hierzu, hierfür.
3. conditia acesteia
Raspunde la intrebarea unter welcher Bedingung?
Beispiel: andernfalls, gegebenenfalls, nötigenfalls, sonst.
4. concesia
Raspunde la intrebarea mit welcher Einräumung?
Beispiel: dennoch, gleichwohl, jedenfalls, trotzdem
5. instrumentul
Raspunde la intrebarile wodurch? si womit?
Beispiel: dadurch, damit, hierdurch, hiermit
Pentru mai multe informaţii
https://www.facebook.com/groups/Cursdelimbagermana/
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen